เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

fight the case แปล

การออกเสียง:
"fight the case" การใช้
คำแปลมือถือ
  • v. exp.
    สู้ความ [sū khwām]
  • fight     1) n. การต่อสู้ ที่เกี่ยวข้อง: สงคราม, ศึก, การแข่งขัน,
  • case     1) n. คดี ที่เกี่ยวข้อง: ข้อคดี, คดีความ ชื่อพ้อง: court case,
  • fight for    1) phrase. v. ต่อสู้เพื่อปกป้อง 2) phrase. v. แข่งขันกับ...เพื่อ
  • fight on    1) phrase. v. ต่อสู้ต่อไป 2) phrase. v. ต่อสู้กันใน (สถานที่) 3) phrase. v. โต้แย้ง ที่เกี่ยวข้อง: ขัดแย้ง, ต่อต้าน
  • fight to    phrase. v. ต่อสู้กันจนกว่าจะรู้ผล ที่เกี่ยวข้อง: ต่อสู้จนกว่าอีกฝ่ายจะแพ้หรือตาย
  • fight with    1) phrase. v. ต่อสู้กับ 2) phrase. v. ร่วมกับ...ต่อสู้กับ 3) phrase. v. ต่อสู้กับ ชื่อพ้อง: fight against
  • if that is the case    ถ้าอย่างนั๊น
  • in case    adv. ในกรณีของ ที่เกี่ยวข้อง: ในแง่ของ ชื่อพ้อง: in the case of, in the event of
  • in case of    prep. ในกรณีที่เป็น ที่เกี่ยวข้อง: ในแง่ของ ชื่อพ้อง: in the event of, if it should happen that
  • in case that    conj. ถ้าอย่างนั้น ที่เกี่ยวข้อง: กรณีที่
  • in such a case    X ถ้ากระนั้น [thā kra nan]
  • in such case    xp ในกรณีเช่นนั้น [nai ka ra nī chen nan]
  • in that case    adv. ถ้าอย่างนั้น ที่เกี่ยวข้อง: ถ้าเป็นเช่นนั้น
  • in the case    X ถ้าเป็นกรณี [thā pen ka ra nī] [thā pen kø ra nī]
  • in the case of    ในกรณีของ ในแง่ของ
ประโยค
  • สิ่งที่เขาทำกันก็คือ เซ็นการยึดทรัพย์ที่จำนองไว้เป็นพันๆใบ เพราะเขารู้ว่าเจ้าของบ้าน มีเงินไม่พอที่จะมาสู้คดีหรอก
    What they do is they sign a thousand foreclosures, and they bet that the homeowners don't have the money to fight the case.
  • เบื้องต้นเจ๋งให้การรับสารภาพแต่ภายหลังเปลี่ยนใจให้การปฏิเสธและขอสู้คดี การสืบพยานคดีนี้มีหกนัดใช้เวลาตั้งแต่เดือนตุลาคมถึงเดือนธันวาคม 2555
    Initially, Jeng pleaded guilty before the court, however he later change his plea from guilty to no guilty and asked to fight the case. The witnesses examination of this case were proceeded from October to December 2012.
  • ศาลอุทธรณ์พิพากษาลงโทษจำเลยให้จำคุกสามปีซึ่งเป็นโทษขั้นต่ำตามกฏหมายและลดโทษให้หนึ่งในสามแล้วเหลือจำคุกสองปี ไม่อาจลดโทษให้ต่ำกว่านี้ได้อีก
    The Court of Appeal changed the verdict of the Court of the First Instance and found the defendant guilty as charge. The court sentenced the defendant under lese majeste law to 3 years in prison and reduced by one third to 2 years. He was granted bail ywo days later to fight the case in Supreme Court.
  • 18 ตุลาคม 2559 หลังประชาชนหลายสิบคนจับกุมตัว "เค" จากหอพัก ทำร้ายร่างกาย และบังคับให้กราบพระบรมฉายาลักษณ์ ตำรวจจากสถานีตรวจภูธรอำเภอพานทองได้เข้าระงับเหตุในช่วงบ่าย และพาตัว "เค" ไปคุมขังไว้ที่สถานีตำรวจ
    On 22 November 2016, "K" got bail with 200,000 baht and the case is under trial and fight the case. The Court of the First Instance dismissed the lese majeste charge and later the Court of Appeal dismissed the charge under Computer Crime Act.
  • ตลอดการพิจารณาคดีธานัทไม่เคยได้รับอนุญาตให้ประกันตัว เบื้องต้นธานัทให้การปฏิเสธและขอสู้คดี ในวันที่ 19 ตุลาคม 2558 ธานัทถูกแจ้งข้อกล่าวหาคดี 112 เพิ่มอีกคดีหนึ่งที่ศาลอาญา เขายังคงยืนยันที่จะสู้คดีต่อ
    Throught the trial, Thanat had never been released on bail. Initially, he insisted that he will fight the case. On 19 October 2015, Thanat was informed another Lese Majeste charge at the Criminal Court.